A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z , Sommaire
français | masser, serrer, contraindre |
allemand | zusammendrängen, einengen, in die Enge treiben, zwingen |
anglais | to narrow, to hem in, to bring close together, to restrict |
Actif | Passif | PARTICIPE |
MASCULIN | féminin | neutre |
PARTICIPE | ||
Participe présent active | ||
Nom. | coartāns | coartantēs |
Gen. | coartantis | coartantium |
Dat. | coartantī | coartantibus |
Acc. | coartantem | coartantēs |
Abl. | coartante | coartantibus |
Participe futur active | ||
Nom. | coartātūrus | coartātūrī |
Gen. | coartātūrī | coartātūrōrum |
Dat. | coartātūrō | coartātūrīs |
Acc. | coartātūrum | coartātūrōs |
Abl. | coartātūrō | coartātūrīs |
Participe parfait passif | ||
Nom. | coartātus | coartātī |
Gen. | coartātī | coartātōrum |
Dat. | coartātō | coartātīs |
Acc. | coartātum | coartātōs |
Abl. | coartātō | coartātīs |
Adjectif verbal | ||
Nom. | coartandus | coartandī |
Gen. | coartandī | coartandōrum |
Dat. | coartandō | coartandīs |
Acc. | coartandum | coartandōs |
Abl. | coartandō | coartandīs |
Gérondif | Supin | |
Nom. | coartāre | coartātum |
Gen. | coartandī | coartātū |
Dat. | coartandō | |
Acc. | coartandum | |
Abl. | coartandō |
Vous avez une question, une suggestion ou vous avez trouvé une faute, envoyez un courriel à email@cactus2000.de.
Cactus2000 ne garantit pas la justesse des données. Cactus2000 n'est pas responsable d'un dommage causé par un résultat faux.