A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z , Sommaire
français | transpercer, pousser jusqu’au bout |
allemand | hindurchtreiben, zustande bringen |
anglais | to stab, to pierce, to accomplish |
Actif | Passif | PARTICIPE |
masculin | féminin | NEUTRE |
PARTICIPE | ||
Participe présent active | ||
Nom. | trānsigēns | trānsigentia |
Gen. | trānsigentis | trānsigentium |
Dat. | trānsigentī | trānsigentibus |
Acc. | trānsigēns | trānsigentia |
Abl. | trānsigente | trānsigentibus |
Participe futur active | ||
Nom. | trānsactūrum | trānsactūra |
Gen. | trānsactūrī | trānsactūrōrum |
Dat. | trānsactūrō | trānsactūrīs |
Acc. | trānsactūrum | trānsactūra |
Abl. | trānsactūrō | trānsactūrīs |
Participe parfait passif | ||
Nom. | trānsactum | trānsacta |
Gen. | trānsactī | trānsactōrum |
Dat. | trānsactō | trānsactīs |
Acc. | trānsactum | trānsacta |
Abl. | trānsactō | trānsactīs |
Adjectif verbal | ||
Nom. | trānsigendum | trānsigenda |
Gen. | trānsigendī | trānsigendōrum |
Dat. | trānsigendō | trānsigendīs |
Acc. | trānsigendum | trānsigenda |
Abl. | trānsigendō | trānsigendīs |
Gérondif | Supin | |
Nom. | trānsigere | trānsactum |
Gen. | trānsigendī | trānsactū |
Dat. | trānsigendō | |
Acc. | trānsigendum | |
Abl. | trānsigendō |
Vous avez une question, une suggestion ou vous avez trouvé une faute, envoyez un courriel à email@cactus2000.de.
Cactus2000 ne garantit pas la justesse des données. Cactus2000 n'est pas responsable d'un dommage causé par un résultat faux.